Aux États-Unis une femme fuit éperdument, pourchassée par une foule cherchant visiblement à la lyncher. Elle réussit in extrémis à monter dans un train en marche et se jette dans les bras du premier inconnu venu … inconnu qui l'emmènera en Russie et profitera de la pauvre créature qui a commis un impardonnable pécher dont il saura tirer profit en la menaçant de dévoiler son secret. Nous retrouvons nos deux personnages sous la coupole d'un cirque soviétique, dirigé par un brave homme dont la fille est amoureuse du jeune ingénieur peu dégourdi et dont son adjoint, jeune homme fort et beau, aussi adroit au tir qu'à toutes autres disciplines de cirque, va tomber sous le charme de notre héroïne.
Ce "musical" présente des chansons, des danses et des numéros de cirque spectaculaires. Initialement réalisé en noir et blanc il a été colorisé en 2011 par la société Formula Tsveta à la demande de la chaîne de télévision russe Pierviy Kanal. Je vous propose ici les deux versions et vous recommande la version colorisée.
Grigori Alexandrov fut d’abord l’un des plus fidèles assistants d’Eisenstein (notamment sur Le Cuirassé Potemkine). Après quelques années à voyager à travers l'Europe et l'Amérique il revient dans son pays natal où il devient un pionnier de la comédie musicale , travaillant en collaboration avec sa femme, Lioubov Orlova (peut-être l’actrice la plus populaire des écrans soviétiques et personnage principal de ce film)
"Le Cirque" est adapté d’un spectacle de music-hall à succès dont le texte fut écrit par Illia Ilf et Evgueni Pétrov, deux légendes soviétiques de la satire. Le scénario mélodramatique du film est plus politiquement correct. Tout en étant un hymne à la Russie (le numéro final montre les personnages marchant sur la Place Rouge en portant des portraits de Staline et le film dépeint la Russie soviétique comme le seul pays libéré du racisme lors d’une séquence émouvante où des représentants de plusieurs nations entonnent une berceuse à l’attention d’un enfant noir, en russe, ukrainien, géorgien, tartare et yiddish) l’influence des films glamours hollywoodiens est évidente et les costumes et coupes de cheveux évoquent Marlene Dietrich, Brigitte Helm, Bela Lugosi, Charlie Chaplin et Busby Berkeley.
L'apparition de Solomon Mikhoels (celui qui chante un vers en yiddish) fut coupée selon les époques de ressortie de ce film car l'assassinat par le régime, en 1948, de ce grand acteur et célèbre metteur en scène de théâtre yiddish, avait donné le signal de la suppression des théâtres juifs et l'arrestation de nombreux acteurs. "
12 commentaires:
Merci beaucoup pour ce film !!!
Merci, mais le fichier N&B est protégé par un mot de passe ...
Je pense avoir résolu le problème. Essayez et dites-moi si c'est bon pour les deux films. Merci.
Bonjour, je viens d'essayer et il s'agit toujours du films "les Saltimbanques".
Ceci dit, ça m'a permis de découvrir ce film, je ne regrette pas !
Eh bien, c'est un mal pour un bien, car les Saltimbanques est un excellent film que tout le monde devrait découvrir. Je suis un peu embêté de voir le peu d'engouement suscité par lui et je suis content que vous l'ayez apprécié.
J'ai enfin une connexion internet et je viens, j'espère, de régler le problème. En tout cas, chez moi ça a l'air de fonctionner et c'est le bon film. Dites-moi si chez vous c'est bon, cette fois.
Merci beaucoup pour ce partage, mais je confirme, le lien de la version couleurs donne toujours les Saltimbanques...
Décidément, c'est compliqué, ce post ;) ...
J'étais bloqué par mon anti-virus et n'arrivais pas à le télécharger alors que c'est moi qui l'ai créé, je sais quand même que le lien ne comportait pas de virus... Finalement, j'ai pu y arriver après plusieurs essais avec JDownloader. En fait, c'est bien la version colorisée du Cirque 1936 qui était en ligne, mais encore une fois avec un mot de passe. Cette fois, je viens d'essayer à nouveau et je l'ai eu sans souci. Espérons que c'est nickel pour vous, cette fois. J'attends vos réactions et aussi un petit mot quand vous aurez vu ce superbe film qui m'a beaucoup plu.
Yes, c'est maintenant bien la version colorisée! Merci beaucoup pour cette correction rapide, et comptez sur moi pour vous faire un retour dès que j'aurai trouvé le temps de le regarder. Tant que j'y suis: Je consulte une fois par semaine en moyenne ce blog dans l'espoir d'y trouver un jour "Le lutteur et le clown", autre magnifique film de cirque russe (Constantin Yudin / Boris Barnet - 1957). La découverte aujourd'hui du Cirque, autre film russe, me donne de l'espoir! Un jour, peut-être... Merci encore!
Le lutteur et le clown est dans la liste des films que je voudrais traduire au plus vite, mais comme je ne suis pas toujours très disponible et que j'ai beaucoup d'activités dans la vie réelle, je ne trouve pas beaucoup de temps pour faire les traductions que je voudrais. Promis, je vais essayer de le faire avant les autres titres que j'ai mis en priorité. Merci pour votre retour.
Excellente nouvelle, prenez tout votre temps, c'est déjà génial de savoir qu'il est dans votre liste ! Merci !
Magnifique découverte. Merci de m'avoir fait découvrir ce film. (une question au cas où : est il possible d'avoir le stfr en fichier à part ou est ce toujours inclus dans le fichier video ?). J'ai vu la version nb... mais j'ai envie de voir les couleurs sur votre conseil. Trop bien. merci, p-
J'ai oublié d'écrire que ce qui m'a donné envie de voir ce film totalement inconnu pour moi c'était toute la présentation et les infos sur ce réalisateur notamment, alors merci encore pour tout ce travail qui invite à la découverte.(p-
Enregistrer un commentaire